Friday, 8 March 2019

ধর্ম, সমাজ ও নারী


-শুভ্রজিৎ রায়


তার (নারীর) বুদ্ধি, তার সংস্কার, তার আচরণ নির্দিষ্ট সীমাবদ্ধতার দ্বারা বহু যুগ থেকে প্রভাবান্বিত। তার শিক্ষা, তার বিশ্বাস বাহিরের বৃহৎ অভিজ্ঞতার মধ্যে সত্যতা লাভ করবার সুযোগ পায়নি।
-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, প্রবন্ধ নারী
         স্থান, কাল নির্বিশেষে মানবসভ্যতার  ধর্মশাস্ত্র ও সামাজিক বিধি-বিধান, আচার-বিচার , ক্রিয়া-কলাপের বিশ্লেষণ ও পর্যালোচনা করলে দেখা যায় , এই তথাকথিত ধর্ম ও সামাজিক নিয়ম নারীকে ক্রমাগত শোষিত, নির্যাতিত ও বিপর্যস্ত করে তুলেছে। তার অন্তরাত্মায় সার্বিক হীনত্বের তত্ত্ব  এমনভাবে প্রোথিত করে দিয়েছে যে সে মেনে নিয়েছে পুরুষের সামাজিক প্রাধান্য। যা হয়তো বা পুরুষতান্ত্রিক সমাজব্যবস্থার এক বড় সাফল্য। যদিও নারীর প্রতি এই শোষণ ও নির্যাতন সর্বক্ষেত্রেই নিরঙ্কুশ ছিল না এবং স্ত্রী মর্যাদা ও সম্মানের কিছু ক্ষেত্র অবশ্যই ছিল। আর কালের পরিবর্তনের সঙ্গে সঙ্গে নারীর সামাজিক অবস্থার পরিবর্তনের কিছু ইঙ্গিত অবশ্যই পাওয়া যায়। তথাপি মনে প্রশ্ন জাগে , আজকের এই ভোগ্যপণ্য নির্ভর সমাজে  প্রকৃতই কি নারীর সামাজিক ও অর্থনৈতিক  স্বাবলম্বনের, স্বায়ত্তশাসনের ক্ষেত্র প্রস্তুত হয়েছে? নাকি ধনতান্ত্রিক পুরুষতন্ত্র নারী স্বাধীনতা নামের নতুন মোড়কের আড়ালে সুচতুরভাবে বঞ্চিত করে চলেছে তাদের মানবাধিকারকে? আসুন আজ আমরা ধর্মীয় ও সামাজিক প্রেক্ষাপটে  সংক্ষেপে আলোচনা করবার প্রয়াস করি নারীবঞ্চনার ইতিহাসকে ,পর্যালোচনা করি বর্তমানে নারীর সামাজিক অবস্থানকে, অনুসন্ধান করি ভবিষ্যতের দিশা নির্দেশিকার।  

প্রাচীন ভারতে নারীঃ

           বর্তমান সামাজিক প্রেক্ষাপটে , সমকালীন দৃষ্টিভঙ্গির নিরিখে পৌরাণিক ভারতীয় সমাজে নারীর সামাজিক অবস্থান নিয়ে আলোচনা করতে গেলে তা যেমন স্ত্রীলোকের পক্ষে প্রীতিপ্রদ নয়, তেমনি পুরুষের পক্ষেও প্রীতিপ্রদ নয়। কারণ তৎকালীন সমাজের নারীভাবনা যেমন বর্তমানের নারীসমাজের কাছে নির্যাতন ও স্বাধীনতাহীনতার প্রতিরূপ, তেমনি পরিশীলিত পুরুষের কাছেও তা লজ্জা ও বিড়ম্বনা উৎপাদনকারী।
         প্রাগার্য ভারতবর্ষের সামাজিক অবস্থা কি ছিল, মাতৃতান্ত্রিক ছিল কিনা, অথবা কিভাবে তা পিতৃতান্ত্রিকতায় রূপান্তরিত হল সে সম্বন্ধে আলোচনায় আমরা যাব না , কারণ যে সমাজের আচার-সংস্কারের সুফল বা কুফল আমরা এখনও ভোগ করে চলেছি; সেই আর্যসভ্যতা ছিল সম্পূর্ণরূপে পুরুষতান্ত্রিক। খ্রিষ্টপূর্ব ১৫ শতকে গোষ্ঠীবদ্ধ, যাযাবর পশুচারী আর্যরা প্রবেশ করবার পর ক্রমান্বয়ে প্রাগার্যদের পরাভূত করে উত্তর ভারতের বিভিন্ন  অঞ্চলে ছড়িয়ে পড়ে। ক্রমে যাযাবর আর্যগোষ্ঠী কৃষিবিদ্যা আয়ত্ত করে পরিণত হয় কৃষিজীবীতেসৃষ্টি হয় পরিবার আশ্রিত কুলবদ্ধ সমাজব্যবস্থা। আর এই সমাজের প্রতিটি পরিবার গড়ে ওঠে একটি পুরুষকে কেন্দ্র করে।  প্রাগার্য সিন্ধুসভ্যতা থেকে বৈদিক যুগে উত্তরণের কালে এই পরিবারভিত্তিক সমাজব্যবস্থায় স্বামী হয়ে ওঠে পরিবারের সর্বময় কর্তা। ক্রমে শুরু হয় নারীর অনিবার্য অবনমন।
         বৈদিক যুগে নারীর অবনমনের এই সমাজচিত্র খুঁজে পাওয়া যায় তৎকালীন সাহিত্যের বিভিন্ন ধর্ম ও শাস্ত্রগ্রন্থে।  যে কারনেই নারীর সৃষ্টি হোক না কেন, মনু সংহিতা বলছে, প্রজানার্থং স্থিয় সৃষ্ঠা। অর্থাৎ প্রজননের জন্যই নারীকে সৃষ্টি করা হয়েছে। আর্যসভ্যতা বিকাশের সঙ্গে সঙ্গে ভারতবর্ষে পুরুষতান্ত্রিকতা বিস্তৃতির আরেকটি প্রধান কারণ হল নিজ বাসস্থান এবং খাদ্যসংগ্রহের কারণে  যুদ্ধপ্রিয় আর্যজাতির যুদ্ধ করাটাও প্রয়োজন হয়ে দাঁড়ায়। আর এই যুদ্ধ সফলতা প্রাপ্তির জন্য প্রয়োজন পেশীশক্তিসমৃদ্ধ প্রচুর পুরুষ। ফলে দেবতার কাছে তাদের পরম প্রার্থিত হয়ে ওঠে পুত্র সন্তান।  অথর্ব বেদে বলা আছে, পুমাংসং পুত্রং জনয়তং পুমাননু জায়তাম। হে নারী, তুমি পুত্রসন্তান উৎপাদন কর, সে উৎপন্ন পুত্রের পরও পুত্র উৎপাদন কর। মনুর মত শাস্ত্রকার বলছেন, প্রজনার্থং মহাভাগা পূজার্হা গৃহদীপ্তয়ঃ প্রজননে ক্ষমতার জন্যই মেয়েরা  পূজনীয়া, গৃহের দীপ্তিস্বরূপ। অর্থাৎ প্রজননে অক্ষম হলে নারী পূজনীয়া-মহনীয়া হতে পারে না। এমনকি নিজের শরীরের ওপর কোনও অধিকার থাকতে পারে না নারীর। বৃহদারণ্যক উপনিষদে যাজ্ঞবল্ক্য বলছেন, নারী যদি পুরুষের কামনাপূরণে সাড়া না দেয় তবে উপহারসামগ্রী দিয়ে তাকে বশে আনার চেষ্টা করবে, যদি তাতেও সে সাড়া না দেয় তবে সেই স্ত্রীকে হাত বা লাঠি দিয়ে আঘাত করে স্ববশে আনবে। প্রাচীন সংহিতা ও ব্রাহ্মণ সাহিত্যও বলছে, ধন বা নিজের দেহের ওপরে নারীর কোনও অধিকার নেই। নারীর স্বাতন্ত্র্যও বৈদিক ধর্মে বহুলাংশে খণ্ডিত। মনু বলছেন, পিতা রক্ষতি কৌমারে, ভর্তা রক্ষতি যৌবনে। রক্ষন্তি যৌবনে পুত্রা ন স্ত্রী স্বাতন্ত্র্যমর্হতি।। স্ত্রীলোককে কুমারী অবস্থায় পিতা, যৌবনে স্বামী এবং বার্ধক্যে পুত্র রক্ষা করবে, স্ত্রীলোক কখনও স্বাতন্ত্র্য লাভের যোগ্য নয়। যদিও বিখ্যাত পুরাণ গবেষক নৃসিংহপ্রসাদ ভাদুড়ী এ প্রসঙ্গে বলেছেন, স্ত্রীলোকের অস্বাতন্ত্র্য এখানে তার শারীরিক সুরক্ষার সঙ্গে যুক্ত।
         বৈদিক যুগে পুরুষ ও নারীর সামাজিক অবস্থানের পার্থক্য কতটা প্রকট ছিল তার অন্যতম প্রমাণ মেলে তৈত্তিরীয় সংহিতায়। যেখানে বলা আছে, নারী যতই ভালো হোক না কেন তবু সে অধম পুরুষের চেয়েও নিকৃষ্ট। বেদোত্তর স্মৃতিশাস্ত্র নারীর জন্য নিষিদ্ধ করে বেদপাঠ। মহাভারতও বিধিনিষেধ আরোপ করেছে নারীর রাজধর্ম আলোচনায়। যদিও মহাভারতে অনেকক্ষেত্রে রাজধর্ম আলোচনায় আমরা সক্রিয় দেখেছি সত্যবতী, কুন্তী বা দ্রৌপদীকে। তবে মহাভারতে বিভিন্ন সময় ভীষ্ম, যুধিষ্ঠির ইত্যাদির মুখ থেকে নিঃসৃত হয়েছে নারীর প্রতি চরম অবমাননাকর বাক্যবন্ধ। অনুশাসন পর্বে ভীষ্ম বলছেন, কামিনীগণ সৎকুলজাত, রূপসম্পন্ন ও সধবা হলেও স্বধর্ম পরিত্যাগ করে। তাদের চেয়ে পাপপরায়ণ আর কেউ নেই। অনেকটা একই রকম উপলব্ধি যুধিষ্ঠিরেরও। তিনি বলছেন, উহারা(নারীরা) ক্রিয়া কৌতুক দ্বারা পুরুষদিগকে বিমোহিত করে। উহাদিগের হস্তগত হইলে প্রায় কোনও পুরুষই পরিত্রাণ লাভ করিতে পারে না। পুরুষতান্ত্রিক মানসিকতার উদগ্র রূপ প্রতিবিম্বিত হয় ভীষ্ম ও যুধিষ্ঠিরের বার্তায়। প্রাচীন সংহিতায় নারীকে কল্পনা করা হয়েছে কর্ষণযোগ্য ভূমির সঙ্গেমনু বলছেন, নারী ক্ষেত্রস্বরূপা এবং পুরুষ বীজস্বরূপ। ভোগের অভিসন্ধির সঙ্গে সঙ্গে পৌরুষেয়তা প্রতিষ্ঠার এক সফল অভিপ্রায়।
         কিন্তু প্রাচীন ভারতবর্ষে নারীর সম্মান, মর্যাদা ও স্বাধিকারেরও কিছু ক্ষেত্র অবশ্যই ছিল। যা কিছুটা বিবৃত না করলে আমাদের আলোচনা অসম্পূর্ণ থেকে যাবে। পণ্ডিত ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর যে বিধবা -বিবাহ আইন প্রণয়নের জন্য চিরস্মরণীয় হয়ে আছেন, সেই বিদ্যাসাগরমশাই বিধবা-বিবাহের স্বপক্ষে লড়েছিলেন পরাশর সংহিতা থেকে শ্লোক উদ্ধৃত করে। পুত্রসন্তানের প্রতি আগ্রহ বেশি থাকলেও রামায়ণ-মহাভারতের যুগে কন্যাসন্তানও অনাকাঙ্ক্ষিত ছিলেন না।   রামায়ণ-মহাভারতে দেখা যায় সুপ্রতিষ্ঠিত রাজারা  দত্তক কন্যা লাভ করে পরম আনন্দিত ও উদ্বেলিত। সীতা,কুন্তী, শকুন্তলা, প্রমদ্বরা- এঁরা প্রত্যেকেই পিতা-মাতার পরম প্রিয় ছিলেন।  কন্যাসন্তানরা পিতৃগৃহে যথেষ্ট সমাদরে লালিত পালিত হতেন এবং পরিণত বয়স লাভ করার পরই তাঁদের পাত্রস্থ করা হোত। গান্ধারী, কুন্তী, দ্রৌপদী, সুভদ্রা ইত্যাদি মহাকাব্যের নায়িকারা বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়েছেন পূর্ণ যৌবনে। প্রাচীন ভারতীয় সমাজে স্ত্রীর প্রতি স্বামীর মনোভাবও অনেক ক্ষেত্রেই যথেষ্ট ইতিবাচক। ঐতরেয় ব্রাহ্মণের মত প্রাচীন ব্রাহ্মণগ্রন্থে লিখিত আছে, স্ত্রী হলেন স্বামী পুরুষের সখা-সখা হ জায়াস্ত্রীর সঙ্গে স্বামীর সখিত্বের প্রসঙ্গ মহাভারতেও উচ্চারিত হয়েছে বারংবার। বলেছে, ভার্যা দৈবকৃতঃ সখা। স্ত্রী হলেন পুরুষের ভাগ্য এবং দৈবের মাধ্যমে প্রাপ্ত সখা। স্ত্রীর সঙ্গে এমন বন্ধুত্বের কথা এসেছে কালিদাসেও গৃহিণী সচিবঃ সখী মিথঃ প্রিয়শিষ্যা ললিতে কলাবিধৌ। অর্থাৎ গৃহিণী আমার মন্ত্রণা সচিব, আমার মিত্র আর ললিতকলা শিক্ষায় আমার প্রিয়শিষ্যা। দ্যুতক্রীড়ায় দ্রৌপদীর লাঞ্ছনার কথা স্মরণে রেখেও বলতে হয় যুধিষ্ঠিরের মত ব্যক্তিত্ব পাণ্ডবদের অজ্ঞাতবাস আরম্ভের পূর্বে কাতর হয়ে বলছেন, আমার মায়ের মত পালনীয়া দ্রৌপদী কি করে অজ্ঞাতবাসে দিন কাটাবেন বিরাট রাজার গৃহে। আবার জতুগৃহদাহ কাণ্ডের পর পাণ্ডবরা যখন একচক্রাপূরীতে ব্রাহ্মণের গৃহে কালযাপন করছিলেন, তখন বক রাক্ষসের কাছে খাদ্যবস্তুরূপে প্রেরিত হবার প্রসঙ্গে নিজের স্ত্রী,পুত্র, কন্যাকে রক্ষার্থে ব্রাহ্মণের স্বয়ং বকরাক্ষসের কাছে উপস্থিত হবার সিদ্ধান্ত নিতে যাবার পূর্বে পরিবারের সঙ্গে যে আলোচনা হয়, সেখানেও তাঁর কথার প্রতিটি ছত্রে নিজের স্ত্রী,কন্যা ও পুত্রের প্রতি অসীম মমত্ব ও ভালবাসা। ব্রাহ্মণ তাঁর স্ত্রী সম্পর্কে বলছেন, নিত্যং মাতৃসমাং মম- তিনি আমার চিরকালীন মায়ের মত। যে সমাজে যুধিষ্ঠিরের মত রাজপুরুষ এবং নগরের এক সাধারন ব্রাহ্মণ দুজনেই স্ত্রীকে মায়ের আসনে বসিয়েছেন সেই সমাজে স্ত্রীর মর্যাদা  একদম ছিলনা , এমনটা হতে পারে না। আর নারী স্বাধীনতার কিছু অবকাশও অবশ্যই ছিল। যেমন মহাভারতে দেবযানী। পরিস্থিতি পর্যালোচনা করলে দেখা যায়, তাঁর জীবনে যে দুটি প্রেম এসেছিল কচ ও যযাতি সেগুলির ক্ষেত্রেও তাঁর স্বাধীনতা ও প্রশ্রয় ছিল দেখার মত। শকুন্তলা, সত্যবতী, গান্ধারী, কুন্তী, দ্রৌপদী প্রত্যেকেই  শ্বশুরালয়ে গিয়েও আপন মতামত নির্দ্বিধায়, কখনও বা স্বামীর মতের বিরুদ্ধে গিয়েও প্রকাশ করেছেন। রামায়ণে সীতার মত শান্তা নায়িকাও শেষ পর্বে রামচন্দ্রকে ত্যাগ করে আপন মত প্রতিষ্ঠা করেছেন।
         কিন্তু এই স্ত্রী মর্যাদা অধিকাংশ ক্ষেত্রেই সমাজের অভিজাত রমণীদের মধ্যে সীমাবদ্ধ ছিল। সাধারণ মহিলাদের সামাজিক অবস্থান খুব মর্যাদাকর ছিল না পুরুষতান্ত্রিক সমাজে। পুরুষ তার পৌরুষেয়তার কারণেই কিভাবে নারীর অমর্যাদা করে তা উপলব্ধি করে ভীষ্মের জবানিতে মহাভারতকার বলেছেন, দেখো পুরুষেরা ! নারীকে সম্মান দিতে শেখো , কারণ নারী সব দিক থেকেই সম্মান পাবার যোগ্য। কিন্তু সম্মান তোমরা দিতে পারো না কারণ তোমরা ঈর্ষাপরায়ণ অর্থাৎ কোনও ভাবে যদি পুরুষের চাইতে তাদের মর্যাদা বেশি হয়ে যায়, সেই ভয় তোমাদের আছে।    
         নিরপেক্ষভাবে বলা যায়, যে কোনও চলমান সমাজে ভাল ও মন্দ দুইই একত্রে অবস্থান করে। প্রাচীন ভারতবর্ষের সমাজও তার ব্যতিক্রম ছিল না। সেখানে নারীর অসম্মান, অমর্যাদার সঙ্গে সঙ্গে কিছু মর্যাদার স্থানও ছিল। 

ইসলাম ও নারীঃ

           হজরত মহম্মদ প্রবর্তিত ইসলাম পৃথিবীর স্বীকৃত ধর্মগুলির মধ্যে কনিষ্ঠতম ধর্ম। ৬৩২ খ্রীস্টাব্দে মহম্মদের জীবনাবসান। ইসলামের পবিত্র গ্রন্থ কোরানে নারীর প্রথম দর্শন সুরা বাকারায়। সুরা বাকারার সেই আয়াতে বলা আছে, তোমাদের স্ত্রীরা তোমাদের শস্যক্ষেত্র, অতএব তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে খুশি যেতে পার। (সুরা বাকারা, ২/২২৩)। প্রাচীন ভারতে যেমন নারীকে কর্ষণযোগ্য ভূমিখণ্ড বলা হয়েছে, ইসলামেও দেখা যায় তারই প্রতিফলন। বৃহদারণ্যক উপনিষদের মত কোরানও পুরুষকে দিয়েছে অবাধ্য স্ত্রীকে প্রহারের অধিকার। স্ত্রীদের মধ্যে যাদের অবাধ্যতার আশঙ্কা কর তাদেরকে ভাল করে উপদেশ দাও, তারপর তাদের বিছানায় যেওনা ও তাদেরকে প্রহার করো। (-সুরা নিসা, ৪/৩৪)
         ইসলামে কোরানের পরেই হাদীসের স্থান। হাদীস হল কোরানের ব্যাখা(Interpretation) বোখারী শরীফের হাদিস বলছে, অকল্যাণ তিন জিনিসে-নারী, বাসস্থান, পশুতে আরো বলছে, নারী শয়তানের ফাঁদ।আর কোরান-হাদীস বলে পর্দা, অবরোধের আড়ালে রাখতে হবে নারীর দেহ- না হলে শয়তান প্রবেশ করে তার শরীরে।
         হিন্দু ধর্মে যেমন পুরুষের বহুপত্নীকতায় কোনও বাধা নেই, অথচ নারীকে স্থিত হতে হবে একস্বামিকতায়; ঠিক একই রকমভাবে ইসলামও বলছে, তবে বিয়ে করবে (স্বাধীন) নারীদের মধ্যে যাকে তোমাদের ভালো লাগে, দুই, তিন বা চার জনকে।(-সুরা নিসা, ৪/৩) তদুপরি চারটি বৈধ স্ত্রী রাখার পরও মুসলমান পুরুষ তার দাসীদেরও সম্ভোগ করতে পারে। আমি তোমার জন্য তোমাদের স্ত্রীদের বৈধ করেছি যাদের তুমি দেনমোহর দিয়েছ ও বৈধ করেছি তোমার ডানহাতের অধিকারভুক্ত দাসীদের।(-সুরা আহজাব, ৩৩/৫০) এছাড়াও  ইসলামের প্রথম যুগে প্রচলিত ছিল চুক্তি বিবাহ বা মুতা-বিবাহ( Contractual Marriage); যা একদিনের জন্যও হতে পারে। এ প্রসঙ্গে বিশিষ্ট ইসলামী বিশেষজ্ঞ  Imam al-Baydawai বলেছেন, The purpose of the contractual marriage is the mere pleasure of intercourse with a woman, and her own enjoyment in what she has given.আর কোরানে জান্নাতে পুরুষদের সম্ভোগের জন্য যে অনন্ত যৌবনা হুরদের কথা বলা হয়েছে সেখানেও প্রতিবিম্বিত হয় নারীর প্রয়োজনীয়তা মূলত পুরুষের যৌনলালসা পূরণের জন্য।
         তবে ইসলাম ধর্মে নারীকে সম্পত্তির অধিকার থেকে বঞ্চিত করা হয়নি। কোরান বলছে, পুরুষ যা অর্জন করে সেটা পুরুষের অংশ এবং নারী যা অর্জন করে তা নারীর অংশ। কিন্তু সেখানেও আছে লিঙ্গভিত্তিক অবিচার। ইসলামী উত্তরাধিকার আইনে ছেলেরা যে পরিমাণ উত্তরাধিকার পাবে, মেয়েরা মোটের ওপর তার অর্ধেক পাবে। পুত্রসন্তান  না থাকলে স্বামীর  সম্পূর্ণ সম্পত্তি স্ত্রী পাবে না।

বিশ্ব মহাকাব্যে নারীঃ

         বিশ্বের অধিকাংশ মহাকাব্যের মধ্যে  যে একটি বিষয় বারংবার প্রতিফলিত হয়েছে তা হল মর্ত্যের সব অশান্তি, দুঃখ, বিরোধ ও সংঘর্ষের মূল কারণ নারী। গ্রিক কবি হেসিয়দ তাঁর থিওগনি কাব্যে এক অপূর্ব সুন্দরী নারী প্যানডোরার অবতারণা করেন।  কিন্তু দেবরাজ জিউসের নির্দেশে তাঁর মধ্যে ছড়িয়ে দেওয়া হল প্রবঞ্চণা, সর্বনাশ ও দুর্দশার বিষাক্ত বীজ, যা বিস্তার লাভ করল পৃথিবীতে। মানুষের জীবনে নেমে এলো দুর্দশার অমানিশা। হোমারের ইলিয়াড মহাকাব্যে ট্রয় যুদ্ধের মূল কারণ হল হেলেনের রূপ ও স্বামীর প্রতি বিশ্বাসঘাতকতা।পৃথিবীর প্রাচীনতম মহাকাব্য গিলগামেসে সৌন্দর্য্য ও প্রেমের দেবী ইসতার, তাসসোর জেরুজালেম কাব্যের অসামান্য রূপসী আর্মিদাকে ছলনাময়ী, নিষ্ঠুরা, কামোন্মত্তা , প্রতিহিংসাপরায়ণা রূপে দেখানো হয়েছে।  ওডিসি মহাকাব্যে উচ্ছৃঙ্খল রাজকুমারদের দ্বারা অদিস্যেয়ুসের প্রাসাদ আক্রান্ত হওয়া ও পেনেলোপের পাণিগ্রহণের জন্য তাঁর ওপর প্রবল চাপ সৃষ্টির অন্যতম কারণ হল রাণি পেনেলোপের রূপ ও প্রশংসনীয় গুণাবলি। ইহুদী ধর্মগ্রন্থ বাইবেল এবং মিল্টনের প্যারাডাইস লস্ট মহাকাব্যে স্বর্গোদ্যান থেকে বিদায় ও পরবর্তী প্রজন্মের মানবজাতির ভাগ্যবিপর্যয়ের জন্য অপরাধী সাব্যস্ত করা হয়েছে আদিমাতা ঈভকে। মহাভারতে কুরুক্ষেত্রের রক্তক্ষয়ী মহাসমরের অন্যতম প্রধান কারণ হিসেবে দেখানো হয়েছে দ্রৌপদীকে। রামায়ণে বর্ণিত রাম-রাবণের যুদ্ধ ও লঙ্কার ধ্বংসের কারণ হল সীতার অসামান্য সৌন্দর্য্য।

পাশ্চাত্যে নারীঃ

           প্রাচীন ভারতে মনু বা ইসলামে যেমন নারীকে কর্ষণভূমির সঙ্গে তুলনা করা হয়েছে, ঠিক একই রকমভাবে ইউরোপীয় ধর্মশাস্ত্রেও বলা হয়েছে, “Your wife is tilth for you , then come to your tilth as you please.” আর এই ক্ষেত্রবীজের উপমা আমরা দেখতে পাই শেক্সপিয়ারের নাটকেও। যেখানে সুন্দরী ক্লিওপেট্রা সম্পর্কে বলা হয়েছে,
“Royal Wench!
She made great Caeser lay his sword to bed.
He ploughed her, and she cropped......”
এমনকি ফরাসি বিপ্লবের সাড়া জাগানো দার্শনিক রুশো পর্যন্ত বলেছেন, “Why do you consult their words when it is not their mouths that speak?....
          To win this silent consent is to make use of all the violence permitted in love. To read it in the eyes, to see it in the ways in spite of the mouths denial....If he then completes his happiness he is not brutal, he is decent. He does not insult chasteness; he repects it : he serves it.”
          যুক্তিবাদী রুশোর কণ্ঠেও যে প্রতিধ্বনিত হচ্ছে মনুর কথা।
    তবে নারী আন্দোলনের পাশ্চাত্যের ভূমিকা কিন্তু বিশেষ ইতিবাচক।প্রথম নারী আন্দোলন হয় ১৭৯২ খ্রীস্টাব্দে ব্রিটিশ লেখিকা মেরি উলস্ক্র্যাফটের নেতৃত্বে। ১৯০৩ খ্রীস্টাব্দে নারীদের ভোটাধিকার অর্জনের জন্য গড়ে ওঠে Women’s Social and Political Union. নারীর ভোটাধিকার অর্জনে যার ভূমিকা বিশেষ উল্লেখযোগ্য। বিংশ শতকের ষাটের দশকের শেষের দিকে আমেরিকায় সংঘটিত হয় সাড়া জাগানো নারী আন্দোলন Women Liberation Movement. এ ছিল এক চরমপন্থী নারী আন্দোলন। ১৯৭০ নাগাদ এই চরমপন্থী নারী আন্দোলন ইউরোপ তথা সমগ্র বিশ্বের রমণী সমাজে আলোড়ন সৃষ্টি করে। ইংল্যাণ্ড, নেদারল্যাণ্ড, জার্মানিতে আন্দোলনের তীব্রতা ছিল মারাত্মক। ইংল্যাণ্ডের মেয়েরা পুরুষের আইনগত দাসত্ব থেকে মুক্তি চাইল সরকারের কাছ থেকে। জার্মানির মেয়েরা বলল, আমরা স্বতন্ত্র সত্তা। জার্মানির রাস্তায় মিছিল করে তারা স্বেছা-গর্ভপাতের জন্য আইন চাইল। আয়ারল্যাণ্ডে মেয়েরা বেলফাস্ট থেকে আসা ট্রেন ডাবলিনের স্টেশনে ঢোকামাত্র আবগারি কর্মীদের ওপর জন্মনিরোধক কন্ডোম, পিল, লুপ ইত্যাদি ছুঁড়ে ফেলতে আরম্ভ করল। স্লোগান দিল- মেয়েরা শুধু সন্তানধারনের যন্ত্রমাত্র, আর কিছু নয়।
         তবে নারীমুক্তি আন্দোলনের এই তীব্রতা কালক্রমে কমে আসে। আন্দোলনের ভঙ্গিও পরিবর্তিত হয়েছে এবং তা রূপ নিয়েছে এক সুসংগঠিত জাগরণের মধ্যে। ফলশ্রুতি হিসেবে এক স্থায়ী সচেতনতা তৈরী হয়েছে সমগ্র নারী-সমাজের মধ্যে।

শেষের কথাঃ

           ইতিহাস পর্যালোচনা করলে দেখা যায় নারীর জীবনের অধিকাংশ সময়টাই অতিবাহিত হয়েছে শিশুপালন আর ঘরসংসার দেখার কাজে হাজার বছর ধরে। সহজভাবে বলা যায় নারীর একটা মাতৃত্বের প্রতিমূর্তি প্রাচীন সংস্কৃতি গড়ে তুলেছে। অন্যদিকে সভ্যতার উন্মেষলগ্নে বন্যপশু শিকার ও তারপর এক জাতিগোষ্ঠির সঙ্গে অন্য জাতিগোষ্ঠীর লড়াই যুদ্ধের কারণে পুরুষের অভ্যস্ত সংস্কৃতি হয়ে ওঠে যোদ্ধা ও প্রতিদ্বন্দ্বিতার সংস্কৃতি। আর সেই সংস্কৃতি দিয়ে নিশ্চয়ই শিশুপালনের কাজটা সুষ্ঠুভাবে হয় না। মানব সংস্কৃতির নির্মাণও সেইভাবেই। একে কিন্তু পুরুষের ষড়যন্ত্র বললে  অর্ধসত্য উদ্ঘাটিত হবে মাত্র।    
                আধুনিক সমাজ পর্যালোচনা করলে দেখা যায় সমাজের প্রবল প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ ও দুর্বল আত্মীয়তাবোধে জীর্ণ কর্মক্ষেত্রে  বিগত কয়েক দশকে ; বিশেষত দ্বিতীয় মহাযুদ্ধের সময় থেকে নারীরা বহুসংখ্যায় প্রবেশ করেছে। কর্মক্ষেত্রের এই প্রতিদ্বন্দ্বিতা পুরুষের অভ্যস্ত সংস্কৃতির সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ।  কর্মক্ষেত্রের প্রতিদ্বন্দ্বিতার সংস্কৃতি এখন নারীও গ্রহণ করতে চাইছে। নাহলে পুরুষের সঙ্গে প্রতিদ্বন্দ্বিতায় পিছিয়ে পড়তে হবে। অর্থাৎ নারীর সাম্যের আন্দোলনের অনেকাংশই পুরুষ সংস্কৃতির অনুকরণ। মূল যুক্তি হল পুরুষ যা পাচ্ছে নারী তা পাবে না কেন? অর্থাৎ চাই সাম্য।
                সাম্যের দাবি অবশ্যই শ্রদ্ধেয়।  তা কর্মক্ষেত্রেই হোক বা যৌনজীবনে। মনে রাখা প্রয়োজন নারীর শুধু দুর্বলতা নয়, শক্তিও আছে। যা কিছুটা প্রকৃতিপ্রদত্ত, কিছুটা সংস্কৃতি থেকে প্রাপ্ত। তাকে উপেক্ষা করে পুরুষের সমান হতে চাইলে নারীর পূর্ণমূল্য হবে না, সমাজের মুক্তির পথও হয়ে উঠবে দুর্গম। নারীর সংস্কৃতিতে এমন অনেক কিছু আছে যা সভ্যতা রক্ষায় সবিশেষ প্রয়োজনীয়। নারীকে কিছুটা পুরুষের মত হতে হবে ঠিকই, কিন্তু একই সঙ্গে যেটা ভীষণ জরুরি তা হল পুরুষকেও কিছুটা নারী সংস্কৃতির প্রভাবে আনা। আমাদের প্রাচীন ঐতিহ্যে আছে অর্ধনারীশ্বরের কল্পনা। এক গভীর সত্য নিহিত রয়েছে এই কল্পনায়। যুদ্ধ বিক্ষোভে দীর্ণ, ধর্মসন্ত্রাসে বিপর্যস্ত, পরিবেশ দূষণের বিষবাষ্পে দূষিত সভ্যতার এই সংকট থেকে যদি মুক্তিলাভ করতে হয় তবে প্রয়োজন নারী ও পুরুষের সমন্বয়। সেই সমন্বয়ের আন্দোলন না হবে নারীতান্ত্রিক, না পুরুষতান্ত্রিক। তা হবে যুগ্মতান্ত্রিক, মানবতান্ত্রিক। সমাজ ও সভ্যতাকে যদি টিকিয়ে রাখতে হয় তাহলে আমাদের উপলব্ধি করতে হবে বিশ্ব সংসারের অভিন্নতা। যে রাজনীতি ও রাষ্ট্রশাসন ব্যবস্থা যুদ্ধকে আশ্রয় করে পালিত ও বর্ধিত , সেখানে যুদ্ধে অভ্যস্ত পুরুষের প্রাধান্য ছিল ঐতিহ্যগত। কিন্তু বর্তমান সভ্যতার সংকট মোচন করবার জন্য আগামী কয়েক দশকে প্রয়োজন  অর্থনীতি ও সমাজনীতির অন্য এক সহৃদয় আদর্শকে হৃদয়ে ধারণের সদিচ্ছা। আর সেখানে নারীর সবিশেষ ভূমিকার কথা সকলেরই মান্য। তাই সমাজ ও সভ্যতার স্বার্থে নারী ও পুরুষের প্রতিদ্বন্দ্বিতা ভুলে গিয়ে একসঙ্গে চলতে হবে হাত ধরাধরি করে। আর সেটাই হবে সমাজকে ধ্বংসের হাত থেকে উদ্ধারের পথ ও প্রেরণা।
__________________সমাপ্ত__________________

ঋণস্বীকারঃ

1.      Sanders, Andrew -The short Oxford history of English literature,Oxford University Press, Third Edition.
2.      ভট্টাচার্য, সুকুমারী প্রবন্ধ সংগ্রহ ১ ও ২, গাংচিল, কলকাতা ২০১৪
3.      দত্ত, অম্লান - প্রবন্ধ সংগ্রহ ২, আনন্দ পাবলিশার্স, কলকাতা ২০১১।
4. ভাদুড়ী, নৃসিংহ প্রসাদ রমণী, কারিগর, কলকাতা ২০১৪।
5. মিত্র, বীরেশ্বর বিশ্ব মহাকাব্য প্রসঙ্গ, আনন্দ পাবলিশার্স, কলকাতা ২০১৫।
6. সিংহ, কঙ্কর ধর্ম ও নারী প্রাচীন ভারত, র‍্যাডিক্যাল ইম্প্রেসন, কলকাতা ২০০৯
7. সিংহ, কঙ্কর ইসলাম ও নারী, র‍্যাডিক্যাল ইম্প্রেসন, কলকাতা ২০১৫
8. সিংহ, কঙ্কর ইসলাম ও কোরান, র‍্যাডিক্যাল ইম্প্রেসন, কলকাতা ২০১০।

Tuesday, 19 December 2017

Root of Resource Crisis: Overpopulation or Capitalism

Root of Resource Crisis: Overpopulation or Capitalism
-Subhrajit Roy

“Earth provides enough to satisfy every man's needs, but not every man's greed.” 
                                                                                                        ― 
Mahatma Gandhi
                                    
                                 We are passing on to our inheritors the task of struggling on a planet of degrading soils, acidifying and rising oceans with a depleting fish stock, in a hostile climate, in a scarcity of natural resources, problem of sources in the form of shortages of raw materials such as fossil fuels, basic minerals, topsoil, freshwater, and forests. Another one very stringent crisis is mounting pollution in the environment.  Primarily, the environmental problem limits to economic growth manifest themselves as either: (1) shortages in the natural resources, and thus a problem of depletion, or (2) as a lack of sufficient to absorb wastes from industrial pollution, which cause harm to the environment. Now in the today’s scenario the focus of environmental concern has shifted more to the later one. Nevertheless, the crisis of the depletion of resources used in production remains critical, as can be seen in discussions of such issues as: declining freshwater resources, peak (crude) oil, loss of soil fertility, and shortages of crucial minerals like zinc, copper, and phosphorus. In conventional environmental analysis the matter of a shortage or depletion of natural resources has often been seen as principally a problem of overpopulation. The view point clearly states that current or future shortages of natural resources resulted from a population explosion overshooting the carrying capacity of the earth.

                                     It is a very common thought process that we must drastically reduce the human population because we will soon run out of non-renewable resources. Behind the difficulty in tapping resources lies the fact that too many people are accessing them. There are currently approximately 7 billion people in the world and, given current trends, the population is expected to be around 9 billion in 2050. If we assume that all people will live at a particular standard of living, there is a finite carrying capacity of the earth, above which population growth will not be sustainable because of rapid depletion of too many resources and too much pollution. For example, it is impossible for all those currently alive to live at what is called a “Western middle-class standard”—for to do so we would need more than four Earths to supply the resources and assimilate pollutants.

                   The grave concern is that the resource problems are going to get worse under the current political-economic system. The general resource depletion and ecological problems—at the global scale, as well as within most countries and regions—are principally the consequence of the way capitalism functions and economic decisions are made. Central to this is the continuing exploitation of the resources of the poor countries by corporations and private capital. Maximizing short-term profits trumps all other concerns.            
                      The origin of the problem lies in the mode of production. Capitalism is an economic system that is impelled to pursue never-ending growth, which requires the use of ever-greater quantities of resources. When growth slows or ceases, this system is in crisis, expanding the number of people who are unemployed and suffering. Through a substantial sales effort that includes a multi-faceted psychological assault on the public using media and other techniques, a consumer culture is produced in which people are convinced that they want or need more products and new versions of older ones—stimulating the economy, and thus increasing resource depletion and pollution.
                   One stunning fact is that the 10 percent of the world’s population with the highest income, some 700 million people, are responsible for the overwhelmingly majority of the problem. It is not just an issue of the rich countries. Very wealthy people live in almost all countries of the world. When looked at from a global perspective, the poor become essentially irrelevant to the problem of resource use and pollution. The poorest 40 percent of people on Earth are estimated to consume less than 5 percent of natural resources. The poorest 20 percent, about 1.4 billion people, use less than 2 percent of natural resources. If somehow the poorest billion people disappeared tomorrow, it would have a barely noticeable effect on global natural resource use and pollution. However, resource use and pollution could be reduced to half if the richest 700 million lived at an average global standard of living.

                   So, we may conclude that when considering global resource use and environmental degradation there really is a “population problem.” But it is not too many people—and certainly not too many poor people—but rather too many rich people who are consuming too much. The common problem of rapid resource depletion that occurs in the poor countries of the world is often a result of foreign exploitation and not because of a country’s growing population.

                   Thus, we are forced to conclude that the problem of global resource crisis primarily has two dimensions. One is too much resource consuming by too many rich people and the second one is overpopulation. However, overpopulation is secondary issue in the context of resource crisis. The 20th century was one of the rapid increase in population and consumption per capita by using energy from non-renewable fossil fuels. Our goal for the future must be to reduce population and only produce what will enhance our quality of life. But prior to that, a non-capitalist society is needed. Capitalism is the underlying cause of the extraordinarily high rate of resource use, mismanagement of both renewable and non-renewable resources, and pollution of the earth. It is clear then that capitalism, that is, the system of the accumulation of capital, must go—sooner rather than later. But it is not enough. People must create a socio-economic system that has as its very purpose the meeting of everyone’s basic material and nonmaterial needs, which, of course, includes healthy local, regional, and global ecosystems. This will require modest living standards, with economic and political decisions resolved democratically according to principles consistent with substantive equality among people and a healthy biosphere for all the earth’s inhabitants. This is the most efficient way to combat with the outcomes of our traumatic life and wasteful economy.


               



Tuesday, 3 May 2016

Story of Dukpas: the Deprived Tribes of Dooars

Story of Dukpas: the Deprived Tribes of Dooars

                                                                              -Subhrajit Roy


“In its simplest form the tribe is a group of bands occupying a continuous territory and having a feeling of unity deriving from numerous similarities in culture and certain community of interests.”
                                                                                                       -Ralph Linton

                        Tribe has been defined as a group of indigenous people having common name, language and territory tied by kinship bonds, practising endogamy, having distinct customs, rituals and beliefs etc. But the definition is not sufficient to describe the tribes as we find lot of variations and life styles of different tribes. The Drugpa, also called as Dukpa is a rare kind of tribes, inhibit majorly the hilly terrain of North Bengal as well as Bhutan and Sikkim. In North Bengal the area inhabited by the community is a hilly terrain covered with thin forest of Buxaduar , Chunabhati, Tasigaon, Lepchokha and Adma. All of these are high altitude villages (more than 2000ft).
                        The Dukpas are basically mongoloid. With the coming of 16th Gyalwa Kormapa, the spiritual head of the Kurma Kagvu order, a large number of Bhutanese had migrated into the Sikkim, in the early 1960s. Bhutanese called themselves ‘Drugpa’, or the resident of Dragon Land (Drug mean Dragon and Pa means resident). The total number of Urukpas who came, are mostly from different parts of Bhutan. A few of them came from the Kalimpong-Darjeeling areas, where their ancestors had settled from early seventh century AD.
                        The language of the Dukpas is named as ‘Lhoke’. At home among the kin groups they also speak Nepali, while with others Nepali and Hindi are in use with only a very few speaking English.
                        The Dukpas are also known as Bhutia and Bhutanese and divide into small clans, viz. (i) Shenga Guru (ii) Parop (iii) Sarchongpa (iv) Suchab (v) Shab and (vi) Smabob . The Dukpas belong to the ‘ bhaku Cyud’ Karmapa group of Tibetan Buddhism. They search their pedigree from the Sarchhog people of eastern Bhutan.
                        Most of the Dukpas are engaged in agriculture. The chief corps are rice, gin, cardamom, maize and millets. Almost every Dukpa owns land which serves their primary resource. The family head controls the land. The secondary occupations of the community include small-scale animal husbandry. There is pig, goat and fowl in every house.  The products are marketed, either directly or through middleman.
                        The Dukpas are non vegetarian. They like to eat pork, beef, chicken and mutton. Very poor families take buffalo meat. The staple food of Dukpas is rice, but some have taken to chapatis. Generally their food is prepared very hot with lots of green and red chillies. They like to take pulses like urad, moong, masur and masem. The habit of consuming alcohol regularly is very common among the Dukpa men. Women take alcohol only on special occasions. Smoking bidi, taking loose tobacco is also very common. 
                        The dress of the Dukpa male and female are known as pho-kho and kho-kho respectively. The dresses are mainly hand-woven. The pho-kho is worn to a little below the knees, with long sleeves; the kho-kho is worn down to ankle length without sleeves. The kho-kho is a shawl type dress and is worn with the help of a brooch (khow). They use a sash (kera), to fasten the dress a little above the waist line. A kind of pocket is formed in the upper part of the dress. The Dukpa males wear a white handloomed shawl, called kabhi and the females wear khatri, coloured handloomed ones.
                        The family pattern of Dukpa community is patriarchal by nature, but mothers also play an important role in the family. But women’s status in social and religious rituals is at low level. Women are usually responsible for all household responsibilities.
                        The marriage in Dukpa community is preferred to be arranged within the community. But there are examples of marriages with other communities also(especially with Nepalis). The parents generally take part in marriage and is usually conducted through negotiations. But nowadays the practice of marriage by negotiations is declining, as both the men and women tend to find their partners through courtship. The age for marriage is now usually between 18 and 22 for men. The sign of a married woman is coloured apron, which is known as pangden, is tied at the waist line on the top of the po-kho and hangs down the knee. The newly married couple usually stays at the parental house of the groom, but there is growing tendency for neo-local arrangements due to several reasons, also including social and economic aspects.
                        Divorce is also not much difficult for Dukpas. The reasons for divorce include infidelity or a mutual desire to be separated. Both the divorces can remarry.
                        The Dukpas are mainly Buddhist. The Lama ( priest-monk) plays significant role in their rites rituals and religious ceremonies. The name-giving ceremony of a newly born baby is conducted by the Lama after the third, fifth or eleventh day after the birth of child.
                        The death rituals of Dukpas are followed very strictly. They believe in reincarnation. A priest is appointed for performing the rituals for the dead. Such priest is known Pho-Bo. An astrologer-Lama, known as Tsi-Pa is engaged to cast a death horoscope, proper methodical way of disposing the corpse, the time and manner of the funeral and the kind of rites and rituals to be performed for the benefit of the deported spirit. After that the dead body is tied up to a sitting posture (the embryonic posture), symbolical of being born out of this life into the life beyond death. After the funeral, the Lama revisits the house of the deceased, once a week, until the forty-ninth day. But these days due to economic and other constraints the period of forty nine days has been shortened to twenty one days. On the completion of first year death, a yearly ceremony is held. It is called Ski-Due. The Dukpas erect prayer flags (darchog), attached to a bamboo pole, in the manner of the Tibetans and Sikkimese in Sikkim, on occasions of death, Losar etc. Dukpas spend a big amount of their income when a death strikes a family, just like the Tibetans.
                        The main festivals of the Dukpa people are the Nimbo, the Sonam Losar, the Lossong, the Sagadawa etc. The Sonam Losar is basically correlated with the harvest and is known as the peasant’s New Year. Tibetan New Year or the Gewa Lossar is celebrated between February – March every year. The Sgadawa is celebrated for one month in the fourth month of the Tibetan calendar. It is believed to be very auspicious month. The fifteenth day of the Tibetan fourth month (the full moon day) is most importantly celebrated by this community, as the Sakyamuni Buddha was born, attained Buddhahood achieved Maha Pari Nirvana on this day. The Dukpas celebrate each festival with song, dance and archery. Dance is called ‘Sekta’ in their language. Males and females dance with the rhythm of the songs.
                        The Dukpas have great skill in wood-carving, carpentry, weaving etc from ancient times. But these arts are declining rapidly with a diminishing market. The Dukpa community has a rich tradition of multitudinous folk tales. But currently it is observed that the community has forgotten most of its folklore and folksongs.
                        Like the Tibetans in Sikkim, the Dukpas have formed the organization Kyi-dug to look after the welfare of the community. This is an independent regional body. Its members have some moral duties and responsibilities. The organization Kyi-dug always stands beside the people of the community in their time of need. Each family has to pay a certain amount of money to Kyi-dug as subscription at proper interval.
                        The houses of Dukpa Community are primarily constructed by wood and corrugated tin. The rooms are quite smaller in size. The Dukpas are generally very well behaved while serving guests. They entertain the guests with salted tea (‘Nimkin’) and ‘Chhang’. ‘Chhang’ is home made light alcohol drink.
                        Although the Dukpas are primarily Buddhist community, some of them have transformed to Christianity, especially in Adma area. A Christian missionary organization, Himalayan Christian Church is playing the pivotal role in religion conversion. The Dukpas are attracted to Christianity to avail some facilities from Christian community and leaving their own religion and identity. The residential areas of the Dukpas are so remote and inaccessible that they are deprived of almost all sorts of basic amenities like education, sanitation, health assistance and pure drinking water. The hospital and other medical facilities are often unapproachable to the Dukpas inhabiting the high and remote areas. Subsequently, they are still largely dependent on the traditional medicine-men and oracles. The most common diseases are stomach ailments from high mineral content in the drinking water, excessive consumption of badly cooked meat and chillies, chest diseases especially TB and skin disease. They also suffer from severe malnutrition. The mortality rate among the infants and children is also very high. This is mainly because they do not understand the importance and necessity of personal hygiene.
                        There are so many tribal communities in Indian subcontinent. But the Dupka community is only politically and geographically connected to India. They are still isolated from the main stream society and culture of our country. There are large numbers of anthropologists who are working on different tribal communities in India, but it is really surprising that very few of them have clear idea about the Dukpas of Buxa. Very limited efforts and activities are seen regarding the development of the Dukpas. Buxa, with its flora and fauna as well as immense natural beauty, is first turning out to be a popular tourist destination. But it needs much more improvements to attract large number of tourists. The Dukpa community could largely be benefited from tourism. Dukpas could easily find employment opportunities as guides and porters for the tourists who visited the region. Buxa is wonderful place for its natural beauty, but the communication and transportation must be improved. It needs good road conditions to attract tourists. The forest department should take initiatives to develop the area because the land, inhabited by the community, is within the Buxa Tiger Reserve over which the forest department has its jurisdiction. The Border Area Development Programme (BADP) should also take necessary programmes and agendas to ensure the overall development of the area.
                        The Dukpas of Dooars are already secluded from the main stream networks of social relations and cultural communications of the centre of civilization. The Central Government as well as State Government must immediately implement schemes and programmes for the development of the Dukpas, lest the community will have to continue its struggle to survive.     


_________________________ The End___________________________

Monday, 24 August 2015

মহাভারত প্রেমোপাখ্যানঃ অর্জুন ও সুভদ্রা

অর্জুন-সুভদ্রা সংবাদ
    -শুভ্রজিৎ রায়
      
             বহুকাল দর্শন হয়নি বাসুদেবের। চিত্ত ব্যাকুল ও বিষণ্ণ। বনবাস জীবনে যে বিচিত্র ও বিস্ময়কর অভিজ্ঞতা সঞ্চিত হয়েছে তা যতক্ষণ পর্যন্ত না নিবেদন  করতে পারছেন সখা কৃষ্ণকে; হৃদয়ে স্বস্তি আসছে না অর্জুনের। পশ্চিম সমুদ্রতীরের সমস্ত তীর্থ দেবালয় দর্শনই সমাপ্ত। গন্তব্য স্থির করলেন পার্থ প্রভাসতীর্থ, যা পুরুষোত্তম শ্রীকৃষ্ণের দ্বারকানগরীর অত্যন্ত সন্নিকটে।
        
                পশ্চিম উপকূল ধরে উত্তরের দিকে অগ্রসর হয়ে অর্জুন উপস্থিত হলেন প্রভাসে।  প্রবেশদ্বারের সন্নিকটে আসতেই বিস্ময়াবিষ্ট হয়ে পড়লেন পার্থ।  স্মিতহাস্যে অপেক্ষারত স্বয়ং বাসুদেব। পূর্ব সংবাদ না পাঠানো সত্ত্বেও আগমনবার্তা  জ্ঞাত হয়েছেন বাসুদেবআবারও তাঁর প্রতি এক বিস্ময়মিশ্রিত সম্ভ্রমভাবে আবিষ্ট হয়ে পড়লেন ফাল্গুনী। বাসুদেব কি অন্তর্যামী?
        
                     অর্জুনকে প্রত্যক্ষ করেই নিবিড় আলিঙ্গনাবদ্ধ হলেন বাসুদেব। অর্জুন কিছু বলবার জন্য প্রয়াসী হয়েছিলেন। তাঁকে নিবৃত্ত করে বাসুদেব বললেন,
দীর্ঘ পথশ্রমে তুমি ক্লান্ত।  আজ  বিশ্রাম করো। বার্তালাপ আগামীকাল হবে।
         
                  তথাপি ব্যগ্র অর্জুন  সুসজ্জিত  আবাসস্থলে পাশাপাশি শয্যায় শয়ন করে বনবাসকালের কিছু বৃত্তান্ত বর্ণনা করতে করতেই একসময় গভীর নিদ্রায় নিমজ্জিত হলেন ।
        
                 পরদিন প্রত্যুষেই দ্বারকানগরীর অভিমুখে রওনা দিলেন কৃষ্ণার্জুন। শতসহস্র দ্বারকাবাসী তাঁদের দর্শন লাভের উদ্দেশ্যে উপস্থিত হয়েছেন রাজপথে।
         
           দ্বারকানগরীতে একদিন মাত্র অবস্থান করেই বাসুদেব অর্জুনকে নিয়ে চলে গেলেন রৈবতকে। কোনও এক পূজা ও ব্রত উপলক্ষে এক মহোৎসব হবে রৈবতকে। সেই কারণে যাদব প্রধানরাও সস্ত্রীক ও সবান্ধব উপস্থিত হয়েছেন রৈবতকে।
         
             রৈবতকে আবহাওয়া অত্যন্ত মনোরম, চিরবসন্ত বিরাজ করে। নয়নাভিরাম দৃশ্যপট, স্নিগ্ধ বাতাস, সরোবর নীরে মৃদুকম্পিত শতদল, চম্পক, অশোক, নাগকেশরের বিস্তৃত সুবাস; পলাশ, তিলক , দেবদারুসমৃদ্ধ বনানীর শতদল সুরভিত জলাশয়ে ক্রীড়ারত বলাকা; ভ্রমরের গুনগুন আর কোকিলের কুহুতানে যেন নন্দনকাননের  সমস্ত সুরভি ও সৌন্দর্য্য আজ স্ফুরিত হয়েছে এই রৈবতকে।  অর্জুন বাসুদেবের সঙ্গে দর্শকরূপেই ভ্রমণ করতে থাকলেন এমন মনোমুগ্ধকর পরিবেশে।
         
               সহসা গতি স্তব্ধ হয়ে গেল অর্জুনের। সখি পরিবৃতা হয়ে আছে এক অনিন্দ্যসুন্দরী সদ্যযুবতী কন্যা। বর্ণনাতীত সে সৌন্দর্য্য। তার চলাফেরার মধ্যে এক অনন্য লীলায়িত ছন্দ। তার চরণপদ্মের প্রতি পদক্ষেপে জ্যোতির্ময় পাদনখকনার রক্তিম আভায় যেন রাশি রাশি স্থলপদ্ম সৃষ্টি করছে। তার নূপুরনিক্বণের ঝুমঝুম ধ্বনি যেন রাজহংসীর অলস মন্দগতি। তার গুরুভার নিতম্বের অপূর্ব দোলায়িত ছন্দে চির ব্রহ্মচারীও হয়ে উঠবেন প্রেমোন্মত্ত। নীলকান্ত মনির আভায় অলংকৃত তার তপ্ত কাঞ্চনবর্ন সুগভীর নাভিমূল। ত্রিবলীরেখার উর্দ্ধে সু-উন্নত যুগল বক্ষপর্বতের নিবিড় সখ্য সন্নিবেশ, শিরীষ কুসুম অপেক্ষাও কোমল তার দুই বাহু, কন্ঠের মুক্তাহার যেন কণ্ঠকেই আপন অলংকার মনে করে নিজ শোভা বর্ধন করছে। পদ্মগিরীশ আর চম্পক একাকার হয়ে সৃষ্টি করেছে তার মুখমণ্ডল। মুক্তা যদিবা কখনও রক্তাভবর্ণ হত, তবে তার আভার সঙ্গে এই সুন্দরীর অধর-হাস্যের উপমা করা যায় কিছুমাত্র।কোকিলের কুহুতান তার বীনাবন্দিত স্বরের কাছে পরাভূত। চঞ্চলনেত্রে কখনো বা সে ত্রস্তা মৃগনয়নী, আবার কখনো বা কমনীয় আয়তাক্ষি, রহস্যাবৃত মহিমময়ী। পুষ্পধনুর বক্রতা পরাজিত তার ভ্রু-যুগলের কাছে। মেঘবর্ণ চিকুররাশি আকাশে বিভ্রান্ত করছে মেঘদলকে।
         
                স্থির নিশ্চল বাহ্যজ্ঞান শূন্য হয়ে পড়েছেন অর্জুন।  এই অনিন্দ্যসুন্দরী তরুণীর রূপ, গুন, স্নিগ্ধতা, যৌবনোচ্ছ্বাস যে এক অত্যাশ্চর্য ঐন্দ্রজালিক আকর্ষণ রয়েছে তা সম্পূর্ণরূপে মোহাবিষ্ট করে তুলল অর্জুনকে।
            
             ফাল্গুনীর এই প্রস্তরীভূত অবস্থা, পলকশূণ্য দৃষ্টি বাসুদেবের নজর এড়াল না। মৃদু কৌতুকের মায়াজাল রচনা করে সহাস্যে অর্জুনকে বললেন,অরণ্যাচারী পুরুষের মন সহসা উতলা কেন? অর্জুন এবার আত্মসচেতন হলেন, একটু লজ্জিতও হয়েছেন। তথাপি হৃদয়োচ্ছ্বাস গোপন করলেন না। লজ্জাবিহ্বল কণ্ঠে প্রশ্ন করলেন, কে-কে এই কন্যা?
       
            এ সুভদ্রা। আমার পিতা বসুদেবের দুহিতা, সারণের সহোদরা।
                
                   ততক্ষণে সুভদ্রা দৃষ্টিশক্তির অন্তরাল হয়েছেন। অর্জুনও সচেতন হয়ে উঠলেন। শ্রীকৃষ্ণ কি মনে করছেন তা ভেবে লজ্জাবনত হয়ে পড়লেন পার্থ। তথাপি বলে উঠলেন,   সখা ,সত্য বলছি, এমন অপরূপ সুন্দরী নারী আমি পূর্বে দেখিনি। এ সম্পূর্ণ স্বতন্ত্র, একক। শ্রীকৃষ্ণ ঈষৎ হেসে উত্তর দিলেন, হ্যাঁ, আমার এই ভগ্নীটি প্রকৃতই সুন্দরী ও সর্বগুনান্বিতা।  এত মিষ্টভাষী সেবাপরায়ণা , কোমলপ্রাণা, স্নেহশীলা কন্যা সত্যই দুর্লভ।  তুমি যদি ইচ্ছা কর , তবে আমি পিতার সঙ্গে কথা বলতে পারি মুহূর্তকালও অপেক্ষা না করে অর্জুন বলে উঠলেন, হ্যাঁ , এ কন্যাকে লাভ না করলে জীবনধারণ নিরর্থক।
       
                 স্মিতহাস্যে  কৃষ্ণ বললেন, আমি সর্বতোভাবে প্রয়াস করব সখা।
         
             সায়াহ্ণে  শয়নকক্ষে  নিভৃতে বাসুদেব বার্তালাপ করছিলেন মহিষী সত্যভামার সঙ্গে। প্রাথমিক কথোপকথনের পরে বাসুদেব জানালেন সুভদ্রার প্রতি অর্জুনের আকর্ষণের কথা। সহাস্যে কৃষ্ণমহিষী সত্যভামা বলে উঠলেন, তাহলে আপনার বনবাসী , ব্রহ্মচারী সখার হৃদয়েও মদনদেব শরনিক্ষেপ  করলেন?
         
           “তাইতো প্রতীয়মান হচ্ছে । সুভদ্রার প্রতি সে প্রেমোন্মত্ত হয়ে উঠেছে। অথচ সুভদ্রার তার প্রতি মনোভাব তো এখনো অজ্ঞাত। প্রিয়ে, তুমি কৌশলে সুভদ্রার মনোভাব জানবার প্রয়াস কর।
        
           “নিশ্চয় প্রাণনাথ। যত শীঘ্র সম্ভব আমি এ বিষয়ে জ্ঞাত হয়ে আপনাকে অবহিত করব।
             
              সন্ধ্যাকাশে উদিত উত্তরফল্গুনীজ্যোৎস্নাপিপাসী চকোর লুটিয়ে পড়েছে কিশোরী সুভদ্রার কক্ষের সমীপে।সহসা কক্ষে প্রবেশ করলেন রাজমহিষী সত্যভামা।
    
ভদ্রা।
         
        সহসা রাজমহিষীর  প্রবেশে আত্মসচেতন হয়ে উঠলেন সুভদ্রা, কিছুটা বা শশব্যস্তও।বলে উঠলেন , প্রণিপাত দেবি।
        
        “আশীর্বাদ নাও। ভদ্রা, আমি নিভৃতে তোমার সঙ্গে বার্তালাপ করতে চাই।
                  
              বলুন দেবি।
                  
             কয়েকমুহূর্ত সত্যভামা স্থির দৃষ্টিতে  নিরীক্ষণ করলেন সুভদ্রাকে। অতঃপর স্মিতহাস্যে বলে উঠলেন, ভদ্রা তুমি প্রকৃতই অসামান্যা সুন্দরী হয়ে উঠেছ। কুন্তীনন্দনের আর দোষ কি? এমন কন্যার প্রতি প্রণয়াসক্ত হওয়াই তো স্বাভাবিক।
অকস্মাৎ সুভদ্রার দুই নেত্র বিস্ময়ের স্পর্শে উৎসুক হয়ে ওঠে।

              “ কি বলছেন দেবি?

          “সত্যই বলছি ভদ্রা। তৃতীয়পাণ্ডব যে তোমার প্রেমে আত্মবিস্মৃত

               লজ্জায় রক্তিম আভা স্ফুরিত হয় সুভদ্রার সুমুখশ্রীতে।

           “প্রতীয়মান হয়। তুমিও সমভাবে তার প্রতি অনুরক্তা ভদ্রা।, বলে ওঠেন সত্যভামা।

              স্মিত হাসি উদ্ভাসিত হয় সুভদ্রার সুকোমল অধরে।

              মনোভাব অনুধাবনে অসুবিধা হয় না সত্যভামার। মুহূর্তে সুভদ্রাকে আলিঙ্গনাবদ্ধ করে বলে ওঠেন, তোমাদের প্রণয় সার্থক হোক , ভদ্রা।
         
            নিশান্তে ঊষালগ্নে দেবারাধনার উদ্দেশ্যে রৈবতকের মন্দিরে উপস্থিত হলেন সুভদ্রা। আরাধনা সম্পন্ন হবার পর মন্দির থেকে নিষ্ক্রান্ত হবার সময় অবাক বিস্ময়ে কণ্ঠরুদ্ধ হয়ে গেল বৃষ্ণিসুন্দরীর।সম্মুখে দণ্ডায়মান এক কান্তিমান বলদৃপ্ততনু সুপুরুষ।  ইনিই পূর্বদিবসে উৎসব প্রাঙ্গণে নির্নিমেষ নেত্রে তাঁকে নিরীক্ষণ করছিলেন।বুঝতে অসুবিধা হয়না সুভদ্রার ইনি তৃতীয় পাণ্ডব অর্জুন।
         
            সুভদ্রার সম্মুখবর্তী হলেন পার্থ। নমস্কার দেবি। আমি তৃতীয়পাণ্ডব অর্জুন। প্রতি নমস্কার জানালেন সুভদ্রা।

             “বিশ্বাস হচ্ছে না বিম্বোষ্ঠী। এই অনিন্দ্যসুন্দরী রাজকন্যা আমার সম্মুখে।
           
           নবপরিনয়লজ্জাবিধূরা বধূর মত আরক্তিম হয়ে ওঠে বৃষ্ণিসুন্দরী সুভদ্রার কপোল। অস্ফুটে বলে ওঠেন, আপনি অত্যুক্তি করছেন আর্যপুত্র
      
            “আমি অত্যুক্তি করছি না সুন্দরী। তোমার অপরিমিত সৌন্দর্য বর্ণনা করার মত ভাষাশক্তি আমার নেই।
             সুভদ্রার লজ্জাবনত বদনে স্ফুরিত হয় মৃদু হাসির রেখা।ক্ষণিকের জন্য নিরুত্তর থাকেন ফাল্গুনী। অপলক নেত্রে চেয়ে থাকেন সুভদ্রার প্রতি। অতঃপর বলে ওঠেন, আমি সম্পূর্ণরূপে তোমার প্রণয়াসক্ত চারুসর্বাঙ্গী। প্রণয়দানে ধন্য কর আমার জীবন।
     এ আপনি কি বলছেন আর্যপুত্র?
সত্যই বলছি সুন্দরী। তোমা বিনা অপূর্ণ এই আর্যাবর্তের সর্বশ্রেষ্ঠ ধনুর্ধর।
আপনি যদি প্রকৃতই আমার প্রণয়াসক্ত হয়ে থাকেন তবে প্রথাগতভাবে বৈবাহিক বন্ধনে আবদ্ধ হবার প্রয়াস করুন আর্যপুত্র।
         অধর সুস্মিত হয়ে ওঠে ফাল্গুনীর। আজ তাঁর চিরঈপ্সিতা নারীর নিকট থেকে লাভ করেছেন আন্তরিক প্রেমের আশ্বাস। চিত্ত অসংযত হয়ে ওঠে। সহসা দৃঢ় আলিঙ্গনপাশে আবদ্ধ করে ফেলেন সুভদ্রাকে। মৃদুস্বন শঙ্খের অস্ফুট নিঃশ্বাস ধ্বনির মত নারীর কর্ণকুহরের সন্নিকটে অধর এগিয়ে আহ্বান করেন, প্রিয়া জীবন সার্থক করলে তুমি।
সংযত হোন আর্যপুত্র। নিকটের আমার সখীরা আছে। মৃদু প্রতিবাদ ধ্বনিত হয় ভদ্রার কণ্ঠে। আলিঙ্গনপাশ থেকে মুক্ত করেন পার্থ।
ক্ষমা কর প্রিয়া। তোমার প্রেমে আত্মসংযম হারিয়েছি।
আজ আমায় বিদায় দিন আর্যপুত্র। নতুবা বিলম্ব হয়ে যাবে।
পুনরায় তোমার সাক্ষাতের অপেক্ষায় থাকব প্রিয়া।
         স্মিতহাস্যে ধীর পদক্ষেপে প্রস্থান করে সুভদ্রা।
         
          এদিকে মহামতি কৃষ্ণ অর্জুন ও সুভদ্রার বিবাহ বিষয়ে আলোচনায় প্রয়াসী হয়ে ওঠেন পিতা বসুদেব ও অগ্রজ বলরামের সঙ্গে। কিন্তু বহুগুণের অধিকারী হওয়া সত্ত্বেও অর্জুনকে পাত্ররূপে স্বীকার করতে সম্মত হলেন না বসুদেব ও বলরাম। কারন অর্জুন রাজা নন; রাজভ্রাতা। উপরন্তু গৃহে দ্রৌপদীর মত প্রবলা সপত্নী বিদ্যমান।
         সায়াহ্ণে ধীর পদক্ষেপে অর্জুনের কক্ষে প্রবেশ করলেন শ্রীকৃষ্ণ। অধীর প্রতীক্ষায় অপেক্ষারত পার্থ কৃষ্ণকে দর্শনমাত্র আসন পরিত্যাগ করে উত্থিত হলেন। বলে উঠলেন, গুরুজনদের সঙ্গে আলোচনা হল সখা?
শান্ত হও পার্থ, নির্মোহ কণ্ঠে  বললেন শ্রীকৃষ্ণ।
                  
              ক্ষণকাল নিশ্চুপ থেকে আবারও বললেন, পিতা বসুদেব ও অগ্রজ বলরাম উভয়ই তোমাকে সুভদ্রাকে সমর্পণ করতে অসম্মত। কারন, শতগুণের অধিকারী হলেও তুমি রাজা নও; রাজভ্রাতা।
         বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হয়ে গেলেন অর্জুন। বেদনাবিধূর কণ্ঠে বলে উঠলেন, তাহলে উপায় কি মধুসূদন? মৃদু হাসির রেখা স্ফুরিত হয় বাসুদেবের অধরে। বলে উঠলেন, ক্ষত্রিয়স্বরূপ আচরণ কর পার্থ। ভূমির ন্যায় স্ত্রীলোকও বীরভোগ্যা। তোমার প্রেমাগ্নি যদি প্রকৃতই দাবানলসদৃশ প্রবল হয়ে থাকে তাহলে সুভদ্রাকে তুমি হরণ কর।
             প্রাথমিক বিহ্বলতা দূর করে কিছুটা আশ্বস্ত হলেন অর্জুন। শ্রীকৃষ্ণ আরও বললেন, শুভস্য শীঘ্রম্, পার্থ। আগামীকাল প্রত্যুষে সুভদ্রা যখন দেবালয়ে পূজার উদ্দেশ্যে উপস্থিত হবে; সেই সময়েই তুমি হরণ কর সুভদ্রাকে।
        
              পরদিন প্রভাতে প্রত্যাশা মতোই রৈবতক পর্বতে দেবালয়ে দেবারাধনা সমাপন করে মন্দির থেকে নিষ্ক্রান্ত হলেন সুভদ্রা। আর ঠিক সেই সময়েই সবেগে রথ নিয়ে উপস্থিত হলেন অর্জুন। সপৌরুষ আলিঙ্গনে সুভদ্রাকে তুলে নিলেন নিজের কাঞ্চনরথে। স্বর্ণখচিত রথে তাঁর পরম ঈপ্সিতা নারীকে নিয়ে ফাল্গুনী ছুটে চললেন ইন্দ্রপ্রস্থের দিকে।
         
             এদিকে সুভদ্রাহরণের সংবাদ দ্বারকায় পৌঁছানো-মাত্র ক্রোধোন্মত্ত হয়ে উঠলেন যাদববৃন্দ। হলধর বলরাম তৎক্ষণাৎ পরিকল্পনা করলেন অর্জুনের পশ্চাদ্ধাবন করবার। ঠিক এই সময় পরিস্থিতির রাশ নিয়ন্ত্রণে সচেষ্ট হলেন বাসুদেব কৃষ্ণ। বোঝালেন যে  অর্জুনের বংশগৌরব, শিক্ষা, শৌর্য, অস্ত্রকুশলতা, চারিত্রিক দৃঢ়তা, বিনয় সমগ্র ভারত ভূখণ্ডের আদর্শ। আর বিবাহার্থে কন্যাহরন ক্ষত্রিয়ের ক্ষেত্রে শাস্ত্রসম্মত। সর্বোপরি অর্জুন-সুভদ্রা পরস্পরের প্রতি প্রণয়াসক্ত। এখন যদি যাদববৃন্দ অর্জুনের সঙ্গে সংগ্রামে পরাজিত হন তাহলে যাদবকুলের মানসম্মান কিছুমাত্র অবশিষ্ট থাকবে না। বরং এই মুহূর্তে উচিত সুভদ্রা ও অর্জুনকে ফিরিয়ে এনে উভয়ের বিধিপূর্বক বিবাহের ব্যবস্থা করা।
         বলরাম ও অন্যান্য যাদববৃন্দ কৃষ্ণের কথার তাৎপর্য উপলব্ধি করলেন। আনয়ন করা হল অর্জুন সুভদ্রাকে। শুভলগ্নে সম্পন্ন হল অর্জুন ও সুভদ্রার পরিণয়। পূর্ণ হল সুভদ্রা অর্জুনের প্রেম।
___________________ সমাপ্ত __________________

ধর্ম, সমাজ ও নারী

-শুভ্রজিৎ রায় “ তার (নারীর) বুদ্ধি, তার সংস্কার, তার আচরণ নির্দিষ্ট সীমাবদ্ধতার দ্বারা বহু যুগ থেকে প্রভাবান্বিত। তার শিক্ষা, তার...